Arcade FIRE / El suburbio
Ahora mismo no hay banda más incandescente en el universo indie que Arcade Fire. uede que exista una sensación generalizada cuando se habla de Arcade Fire: son un grupo que infunde un respeto absoluto basado en discos misteriosos, profundos, importantes, y quizás también en esa imagen de ganaderos de finales del siglo XIX profundamente religiosos que tan bien han sabido plasmar, al margen de modas, cotilleos y farándula barata. Una banda que trabaja en la periferia del sistema, pero que afecta profundamente al mismo cuando se deciden a intervenir. Con "The suburbs" (Universal, 10) ahondan todavía más en esta idea y se presentan distantes, seguros y con un lenguaje propio todavía más desarrollado.
La sensación es que "The suburbs" es distinto sin dejar de ser un disco totalmente Arcade Fire. Sigue existiendo ese misterio, residente en la voz de Butler y en las letras ambiguas que hablan de amigos que ya no lo son, ciudades intercambiables, chicos modernos perdidos en calles desiertas, bailes nocturnos, sueños con muertos o aviones que cruzan el cielo sin descanso. Es la clase de poesía que va asociada a los grupos que crecen en la periferia, en los márgenes de la industria, pero que se convierten, por los motivos correctos, en verdaderos protagonistas de la historia. Quizás por eso parezca que todo el mundo querría tocar en Arcade Fire. "Somos conscientes de la magnitud que tiene la banda para mucha gente", reconoce Jeremy. "Sin embargo, seguimos siendo un grupo muy unido, un grupo sin demasiado contacto con el exterior. Vamos por la calle y nadie nos reconoce, nos seguimos sorprendiendo de algunas cosas... Hace unas semanas, por ejemplo, cuando decidimos grabar algunas tomas finales en Nueva York, fuera de nuestro propio estudio, no podíamos creer lo caro que nos estaba costando esa idea. ¡Es una locura! Vivimos tan aislados en nuestro mundo que cuando sacamos la cabeza para ver qué se cuece ahí fuera nos sentimos cada vez más y más desconectados. Es una suerte que la única cosa que nos une al resto de gente 'normal' sea nuestra música".
La sensación es que "The suburbs" es distinto sin dejar de ser un disco totalmente Arcade Fire. Sigue existiendo ese misterio, residente en la voz de Butler y en las letras ambiguas que hablan de amigos que ya no lo son, ciudades intercambiables, chicos modernos perdidos en calles desiertas, bailes nocturnos, sueños con muertos o aviones que cruzan el cielo sin descanso. Es la clase de poesía que va asociada a los grupos que crecen en la periferia, en los márgenes de la industria, pero que se convierten, por los motivos correctos, en verdaderos protagonistas de la historia. Quizás por eso parezca que todo el mundo querría tocar en Arcade Fire. "Somos conscientes de la magnitud que tiene la banda para mucha gente", reconoce Jeremy. "Sin embargo, seguimos siendo un grupo muy unido, un grupo sin demasiado contacto con el exterior. Vamos por la calle y nadie nos reconoce, nos seguimos sorprendiendo de algunas cosas... Hace unas semanas, por ejemplo, cuando decidimos grabar algunas tomas finales en Nueva York, fuera de nuestro propio estudio, no podíamos creer lo caro que nos estaba costando esa idea. ¡Es una locura! Vivimos tan aislados en nuestro mundo que cuando sacamos la cabeza para ver qué se cuece ahí fuera nos sentimos cada vez más y más desconectados. Es una suerte que la única cosa que nos une al resto de gente 'normal' sea nuestra música".
THE SUBURBS
In the suburbs I, I learned to drive
And you told me we'd never survive
Grab your mother's keys we're leavin'
You always seemed so sure
That one day we'd be fighting
In a suburban war
your part of town against mine
I saw you standin' on the opposite shore
But by the time the first bombs fell
We were already bored
We were already, already bored
Sometimes I can't believe it
I'm movin' past the feeling
Sometimes I can't believe it
I'm movin' past the feeling again
The kids want to be so hard
But in my dreams we're still screamin'
And runnin' through the yard
And all of the walls that they built in the 70's finally fall
And all of the houses they build in the 70's finally fall--
Meant nothin' at all?
Meant nothin' at all,
It meant nothing
Sometimes I can't believe it
I'm movin' past the feeling
Sometimes I can't believe it
I'm movin' past the feeling again
I’m moving past the feeling into the night
I just can’t understand How I want a daughter while I’m still young I want to hold her hand Show her some beauty Before this damage is done But if it’s too much to ask If it’s too much to ask Send me a son Under the overpass In the parking lot we’re still waiting It’s already passed So move your feet from hot pavement And into the grass Cause it’s already passed It’s already already passed
Sometimes I can't believe it
I'm movin' past the feeling
Sometimes I can't believe it
I'm movin' past the feeling again
|
LOS
SUBURBIOS
En los suburbios, aprendí a conducir
Y me dijiste que nunca
sobreviviríamos
Coge las llaves de tu madre, nos
vamos
Siempre parecías estar tan seguro
De que algún día estaríamos
peleando
En una guerra suburbana
Tu parte de la ciudad contra la mía
Te vi en pie en la orilla opuesta
Pero para cuando las bombas cayeron
Ya estábamos aburridos
Ya estábamos, ya estábamos
aburridos
A veces no puedo creerlo
Estoy superando esta sensación
A veces no puedo creerlo
Estoy superando esta sensación
otra vez
Los niños quieren ser muy duros
Pero en mis sueños aún estamos
gritando
Y corriendo por el jardín
Y todos los muros que construyeron
en los 70 finalmente se caen
Y todas las casas que construyeron
en los 70 finalmente se caen--
¿No significó nada en absoluto?
No significó nada en absoluto
No significó nada
A veces no puedo creerlo
Estoy superando esta sensación
A veces no puedo creerlo
Estoy superando esta sensación
otra vez
Estoy superando esta sensación y
yendo hacia la noche
Así que, ¿puedes entender
por qué quiero una hija mientras
aún soy joven?
Quiero cogerla de la mano
y mostrarle algo de belleza
Antes de que el daño esté hecho
Pero si es demasiado pedir
Si es demasiado pedir
Pues envíame a un hijo
Debajo del puente de la carretera
En el aparcamiento seguimos
esperando
Ya ha pasado
Así que mueve tus pies del caliente
asfalto
Hacia la hierba
Porque ya ha pasado
Ha pasado, ya ha pasado
A veces no puedo creerlo
Estoy superando esta sensación
A veces no puedo creerlo
Estoy superando esta sensación
otra vez
|
Me gusta esta canción porque …
No es la típica. Habla de la adolescencia perdida, de la
complicidad entre amigos/amantes y de cómo la edad adulta lo estropea todo con
su estado policial. Con una buena ración de resistencia y sensibilidad se
sobrevive e incluso se sueña con algo bonito, a pesar de todo .
Versos magistrales como :
“Quiero cogerla de la mano / y
mostrarle algo de belleza”
“Así que mueve los pies del caliente
asfalto /hacia el césped”
La música,
también novedosa, vitalista y con ese punto de violines e instrumentos antiguos .
Si quieres saber más, pulsa aquí:
Hola Ramón! Al habla Alba, la hija de Jaime y Charo, Ribadeo.
ResponderEliminarSimplemente me pasaba por aquí para darle el visto bueno a tu blog, ahora tienes una seguidora más!
De paso, aprovecho para decirte que ya he tenido mi primera clase de Literatura Universal y, haciendo referencia a tu entrada anterior, Fernando Pessoa es uno de los autores y lecturas obligatorias que me tocan este año en la PAU.
Un saludo de parte de todos! Intentaré estar al día con este blog, que seguro que me servirá de mucha ayuda para este curso :-)
PD: Te firmo con este blog porque sino no me da opción a firmar, pero aviso ya de que es un blog muerto.
Muy muy buena, demuéstrame que tienes algo de buena música que no haya masticado ya.
ResponderEliminarUn saludo!
César